문장부호는 넓게는 구두법에 속하는 것이다. 글을 일정 단위마다 끊어 읽거나 쓰는 방법을 구두법(句讀法)이라고 한다면 (구두)점찍기나 토달기나 띄어쓰기나 모두 구두법을 이루는 하위 방법들이 된다.
世界每天都在變化,無論是 國際時事、財經投資、體育賽事、娛樂動態、科技發展、社會議題,讀點新聞為您整理最即時、最重要的新聞話題,讓您快速掌握全球最新動態,走在資訊最前線!
文言文有一定的章法特点。如:开合有序,即先总述后分述或先分述后总述;杂中见整,即诸多的叙事中含有总述性的句子;纹丝不乱;错落有致。根据这此章法上的特点,可以理清文章脉络,帮助断句。
又官名。【唐書·百官志】集賢殿書院有侍讀學士,掌承旨撰集文章,校理經籍。
「我能夠接納自己所有的情緒、所有的回憶了嗎?」 在看著樂樂坐在記憶球山上,我問著自己。
確保版面已經定稿,內容不再更動,並將點讀版面以「跨頁」方式,黑白列印。
文言文中词语的词性和词语的组合规律,古今基本是一样的。这样,就可根据词语的词性和词语的组合规律(如语法关系)等来断句。
外观 资助维基百科 创建账号 登录 个人工具 资助维基百科
清晨四點多,天色昏暗,寂靜無光害月亮、星星清晰可見的高掛天空,清新涼爽的空氣,舒爽,我帶著遊伴露露開始了新家第一天的晨間慢跑.
「在全球化的大潮中,中國正以前所未有的速度融入世界,媒體也應成為這一進程中的積極參與者。」李大宏舉例說,「一帶一路」倡議不僅是經濟合作的平台,更是文化交流的橋樑。媒體的報道不應僅限於項目落地的新聞,更要深入挖掘那些項目背後的人文故事,通過一個個具體的人和事,讓受眾真切、實在地了解這些項目如何促進當地發展,尤其是如何改善人民生活。「我們要成為這些故事的講述者,讓世界聽到來自中國的聲音,感受到中國的發展脈動。」李大宏說。
서양 작문법에서 유래하는 물음표,느낌표,따옴표 등의 다양한 문장부호도 가리켜 '문장부호'란 용어와도 상통하여 쓰인다..이러한 구두점은 띄어쓰기의 끊는 기능과 같은 가치를 지니므로 띄어쓰기의 선구적 방식으로 볼 수 있다. 구두법의 역사는 불확실하나 중국은 갑골문(甲骨文) 일부에 전하는 문단 구분선인 '계획'(界劃) 이라든가 일부 명문(銘文) 자료의 꺾쇠 부호, 죽간(竹簡)의 단락 부호 등이 원시적 분단부호(分段符號)를 보여 讀點 주며, 서한(西漢) 시대 자료 중에는 , , , ▲ 등의 부호를 사용한 예도 있다.
喜悅竟來自於一種生理的移動,來自於眼中雲與天,鬆泛與平靜,從微小的日常輕緩緩地落在腿間。
這個擔憂其實來自於一個誤解:點讀筆不是「語言環境」,它是「語言輸入工具」!
又【韻會】通作投。【馬融·長笛賦】察度於句投。【註】說文曰:逗,止也。投與逗古字通,音豆。投,句之所止也。○按此則讀與逗通。逗又與投通。